Izena duen orok dauka bere izana
Gaur egun guk ez dugu andrazkoontzako lengoaia sekreturik asmatu gura, baina konturatu gara geu ere barne hartzen gaituen lengoaia behar dugula, geure errealitatearen berri ere ematen duen lengoaia, erosotasunez erabiliko dugun lengoaia. Lengoaia neutro-unibertsal-maskulinoak ez digu balio.
LABek aurkeztu berri duen «EITBko albistegien azterketa - Generoaren trataera» txostenen harira, egokia izan daiteke komunikabideetako profesionalentzat protokolo honen existentzia gogora ekartzea. Hemen duzue euskaraz eta erdaraz, eta nahi izan ezkero gurekin jarri harremanetan liburuxka eskuratzeko.
Euskaraz | Erdaraz |
Protocolo para una utilización no sexista del lenguaje
Lo que no se nombra no existe
No pretendemos inventar ningún lenguaje secreto para las mujeres, pero nos hemos percatado de que necesitamos dotarnos de un lenguaje que nos incluya, que también dé a conocer nuestra realidad y que lo utilicemos con comodidad. El lenguaje neutro-universal-masculino no nos sirve.
Una vez que LAB ha presentado recientemente el informe «Análisis de los informativos de EITB- Tratamiento del género», parece adecuado para los y las profesionales de los medios de comunicación recordar la existencia de este protocolo. Aquí lo tenéis en euskara y erdara, y si lo deseáis en formato de libro no tenéis más que poneros en contacto por los medios habituales.